Friday 29 June 2012

BAHASA JIWA BANGSA


GLOBALISASI PEMANGKIN KEPUPUSAN 
BAHASA IBUNDA?
 SAMA seperti bahasa ibunda yang lain, bahasa Bajau/Sama turut mengalami penyusutan dari segi penuturnya apabila ramai generasi muda lebih selesa bercakap bahasa Melayu Sabah (sub-bahasa Melayu Kebangsaan).

Saya mengatakan sub-bahasa Melayu Kebangsaan kerana kebanyakan bahasa Melayu Sabah banyak dipengaruhi bahasa Sukuan tempatan terutama Brunei, Bajau/Sama, Kadazandusun.

Bagaimanapun, perincian mengenai perkara itu akan saya susul kemudian di bawah tajuk yang berbeza. Insya-Allah.

Seperti yang dimaklum, Bahasa Melayu diistiharkan sebagai Bahasa Kebangsaan di negara ini. Bagaimanapun, sebagai menguatkan sokongan aspek kebahasaan itu, mantan Ketua Menteri, Tun Mustapha Datu Harun, mengistiharkan bahasa Melayu sebagai bahasa rasmi yang tunggal di negeri ini pada 16 September 1973.
 
Dan walaupun bahasa Melayu sebagai bahasa rasmi, bahasa sukuan atau ibunda bukan sahaja terus digunakan, tetapi pihak Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) telah banyak melakukan pelbagai kajian dan menyerapkan banyak bahasa sukuan ini untuk kemasukan istilah bahasa Melayu dalam Kamus Dewan.

Ini bermakna bahasa sukuan boleh dianggap sebagai antara teras bahasa penghubung semua kaum, selain pengiktirafan pembakuan bahasa Melayu Kebangsaan.
 
Sementara pembakuan bahasa Melayu terus dipergiatkan, termasuk usaha DBP Cawangan Sabah sejak sepuluh tahun lalu di bawah pentadbiran Pengarahnya, Zubaidi Abbas, bahasa Melayu Sabah juga turut mengalami perubahan apabila pengucapan bahasa baku itu menyerap dalam percakapan harian (jika dibuat perbandingan bahasa Melayu Sabah dianggap istilah bahasa pasar), umpamanya siring dibiasakan memakai tepi, piring kepada pinggan, senduk kepada sudu, partikel –bah banyak diganti kepada lah (dalam dielek Melayu Sabah, partikel -bah juga adalah –lah, mengikut kesesuaian).

Bagaimanapun, kedudukan bahasa ibunda itu mula disayang memandangkan ia mula mengalami evolusi kepupusan, sekurang-kurangnya bermula generasi muda abad ke-21 ini. Antara pepupusan itu bukannya disebabkan bahasa Melayu, seperti pendokong radikal segelintir pejuang bahasa ibunda tempatan, tetapi banyak berkaitan pengaliran pelbagai kemajuan teknologi, sama ada dari dalam atau luar Negara.

Semua penyebaran teknologi itu pula menggunakan bahasa yang memiliki pelbagai istilah yang agak rumit dan sudah pasti untuk memenuhi keperluan kefahaman dan pendidikan sesebuah Negara, maka bahasa yang dominan sahaja digunakan.Bermakna Negara ini, hanya bahasa Melayu yang dapat menyerapkan bahasa tekonologi dan sains (daripada bahasa pengeluarnya Inggeris atau Eropah) untuk disesuaikan pada ketepatan kefahamanannya.

Pada mulanya, saya agak terikut-ikut untuk menyuarakan cadangan supaya merancang pembinaan sebuah institusi bahasa ibunda (Bajau/Sama) di negeri ini. Ini berikutan adanya sedikit pembabitan saya dalam perancangan awal (menerusi kajian/laporan maklumbalas akhbar mengenai cadangan kemasukan pembelajaran bahasa Kadazandusun di sekolah rendah di negeri ini) , kemudian susulan rencana kemajuan yang dicapai. 

Daripada hanya ada dua atau tiga orang pegawai biasa bahasa KDM yang menghadiri akhbar dengan mantan Pengarah Jabatan Pelajaran negeri, Datuk Dr Hasbullah Mohd Taha, hinggalah penerbitan buku cerita kanak-kanak, buku teks sekolah hinggalah dikembangan banyak sekolah dan sekarang IPT.

Daripada hanya anggota penyelaras biasa yang teragak-agak merancang program itu, kini selepas penat jerih mereka, anggota pelaksana yang menduduki badan itu sekarang hampir semuanya dianggotai pemimpin kerajaan, politik dan pegawai atasan.
 
Pegawai yang sama dengan saya pada sidang akhbar dan yang duduk dipejabat kecil di Dongongon tempat saya merujuk, entah ke mana. Sepatutnya, jasa mereka ini perlu dikenang dan diberikan tanggunjawab besar kerana sebagai perintis mereka tentu lebih faham apa itu cita-cita, bukan pula mahu nama. Jadi, jangan dibiar begitu sahaja. Jangan selepas objektif mencapai nama yang gah, tiba-tiba yang bertungkus lumus dahulunya merangka-rangka, kini dipandang sepi.

Bagaimanapun, hasrat saya untuk menjadikan bahasa ibunda Bajau/Sama menyusul sebagai salah satu mata pelajaran di sekolah, bukan kerana mahu menyaingi bahasa KDM itu.Ia adalah bermula daripada pertanyaan saya kepada Dr Hasbullah, mengani kedudukan bahasa ibunda yang lain seperti Bajau (kedua terbesar di negeri ini selepas KDM).

Saya masih ingat, Dr Hasbullah menjawab bahasa selepas bahasa KDM mencapai peringkat IPTA, barulah bahasa lain menyusul dan ia adalah bahasa ibunda terbesar di negeri ini, maknanya Bajau/Sama.

Maka, daripada situ, saya menantikan jika Jabatan Pelajaran jika membuat dengan memanggil pihak jawatankuasa tertinggi PISBA (kini USBO) untuk berbincang.Nampaknya, persoalan saya itu tidak terjawab apabila tidak lagi sepenuh masa di akhbar sekarang (saya sepenuhnya penulis sastera di akhbar).

Terkemudian, selepas saya bertemu beberapa pemimpin menyuarakan hasrat supaya kita ikut, fikiran saya agak berubah, walaupun masih berharap adanya usaha lain bagi USBO untuk memastikan kedudukan bahasa ibunda ‘Jomo Tie’, tidak menjadi mangsa perubahan globalisasi kelak.

Dalam hal ini, memang tidak menafikan bahasa sukuan atau etnik boleh menjadi bahasa perantaraan sains dan teknologi ini, kecuali kita terpaksa menggunakan perbelanjaan yang besar hanya semata-mata untuk satu dua kaum yang kecil dan tidak meluas.
 
Dan saya juga tidak menafikan bahawa usaha untuk mengekalkan bahasa ibunda termasuk membina universiti, kemasukan sebagai salah satu mata pelajaran di sekolah rendah, menengah dan institut pengajaian tinggi (IPTS/A), serta salah satu selitan bahasa persuratkhabaran, boleh menjadi pemangkin pengekalan bahasa ibunda.

Biasanya akhbar Sabah dominan satu suratkhabar dengan tiga bahasa utama iaitu Inggeris (utama), bahasa Melayu dan Kadazandusun.Sekarang, akhbar berbahasa Melayu sudah ada, tetapi menyelitkan bahasa KDM. Satu hari, saya berharap pihak USBO merancang untuk kemasukan bahasa Bajau/Sama di akhbar yang sama walaupun hanya satu muka surat.

Pada tahun 1990-an, akhbar Harian Mercu menjadi satu-satunya bahasa Melayu penuh di negeri ini, tanpa selitan dua bahasa itu.
 

Bagaimanapun, dari segi praktikalnya, bahasa yang tidak dominan untuk seluruh rakyat negara ini mungkin menghadapi pelbagai hadangan untuk mengembangkan bahasa berkenaan jika generasi muda terus enggan menggunakan di rumah atau pergaulan harian mereka.

Positifnya ia hanya boleh memperbanyakkan pelbagai dokumentasi sahaja dan mungkin segelintir pengkaji bahasa tidak akan menambah beban kajian mereka jika ada rujukan daripada bahasa Melayu atau Inggeris. 

Sementara, jika kita tidak membenarkan buku itu diterjemahkan ke bahasa lain maka, ada kemungkinan dapatan khazanah kaum itu tidak memberi sebarang makna untuk menambah nilai pengembangan budaya mereka.

Berbeza dengan penghasilan terus menggunakan bahasa Kebangsaan, selain pendokumentasian menggunakan bahasa ibunda itu sendiri, maka keadaan mungkin lebih baik tanpa perbelanjaan yang besar. Pada masa akan datang, kemasukan ke IPTA bahasa ibunda itu mungkin sepaerti satu krisis kebahasaan sahaja, kerana ia hanya untuk mendapatkan pengiktirafan sebagai penutur bahasa ibunda yang fasih, tapi untuk menulis dan memasarkan buku menggunakan bahasa ibunda itu mungkin sukar.

Apa yang penting di sini, ialah bagaimana kita berfikiran terbuka terhadap penggunaan bahasa ibunda itu sendiri. Walapun kita tidak menyalahkan sepenuhnya kepada generasi muda untuk tidak bercakap bahasa sukuan mereka di rumah, tetapi ibu bapa perlulah sekurang-kurangnya menjadikan ia bahasa harian, kelak anak-anak akan memahami dan bercakap dengan mereka menggunakan bahasa tradisi itu.

Tetapi, kita tidaklah terlalu memikirkan bahasa ibunda hingga hal yang paling penting diketepikan. Dan saya amat bersetuju dengan saranan pemimpjn kita bahawa paling penting dan utama ialah adanya persatuan yang melindungi adat istiadat, budaya dan tradisi bangsa supaya terus perkukuhkan menerusi pelbagai program.

Dan ini kalau dikaitkan dengan USBO, memanglah kita memiliki pelbagai sarana untuk memastikan aspek itu kekal berterusan, hanya tinggal lagi melahirkan satu bangsa yang kuat berdasarkan perkembangan saingan globalisasi dalam bidang sosio-ekonomi, pembangunan, sains, pendidikan, teknologi maklumat dan alam sekitar.

Kita mesti bukan sahaja ada wakil dalam semua prospek ini, malah menjadi sebahagian individu atau pihak yang memiliki pemutus suara atau keputusan.Kita adalah sebahagian daripada pembangunan negeri dan negara, maka isu yang paling tama ialah pendidikan.Bagaimana kita melahirkan masyarakat ‘Jomo Tie’ yang paling cergas dalam bidang ini dan menjadi pemimpinnya.

Pada masa yang sama, ada pihak lain dalam kelompok kita yang terus menjurus aspek pendokumentasian pelbagai maklumat, penyaluran media, percetakan kamus, adat istiadat, buku cerita rakyat atau hasil susastera, gambar, artifak, bahan kraf serta kajian ilmiah.

Dan rasanya, tidak mengapa ia menggunakan media bahasa Melayu sebagai penyalur maklumat kerana inilah bahasa yang mudah dihadam dan difahami oleh semua golongan masyarakat. Untungnya kita dikenali dengan cepat dan ini akan mebantu proses perkembangan budaya dan perpaduan Negara secara keseluruhannya.


Yatim Ahmad, Putatan.

By: MaWaR PuTiH

No comments:

Post a Comment